Detailed job description
If you click on OK, you will not recieve training offers anymore.
Do you really wish to delete your training profile?
1310602 - Translator English to French (European)
Asset - Avoir complété en FRANCE un Baccalauréat en littérature/traduction, ou équivalent est un atout
Essential - Expérience en traduction
Essential - Bilingue (Anglais-Français parlé/écrit)
Asset - Une troisième langue (Espagnol, Italien, Allemand, Hollandais ou Portugais)
Essential - Le candidat devra aimer tester des jeux vidéo sur une base quotidienne
Essential - La connaissance des jeux vidéo et/ou des technologies téléphoniques mobiles est un atout
Start date: Décembre 2
Time period: 6-8 mois
Salary: à discuter
Relocation/travel requirements: aucune
*contrat de remplacement de congé parental*
Êtes-vous un passionné des jeux vidéo? Désirez-vous évoluer dans un environnement excitant, jeune et dynamique? Gameloft est présentement à la recherche d’un Traducteur de l’Anglais au Français (Européen).
Gameloft est un éditeur et un développeur international de jeux vidéo pour téléphones mobiles et consoles. Fondé en 1999 et aujourd’hui leader dans son domaine, Gameloft distribue ses jeux dans plus de 75 pays. www.gameloft.com
Traducteur Anglais au Français (Européen)
Principales tâches et responsabilités
Sous la supervision du responsable de la localisation, le candidat choisi travaillera au sein de l’équipe responsable de la traduction et de la rédaction du contenu des jeux, des communiqués de presse et de d’autres documents variés destinés à l’interne. La polyvalence, la flexibilité ainsi que la capacité à faire le meilleur usage possible des ressources disponibles sont essentiel à ce poste. La traduction devra s’effectuer de l’Anglais au Français (Européen) et une grande partie de la rédaction sera accomplie sur des textes déjà écrits en français. Le candidat choisi devra donc posséder le français (Européen) comme langue maternelle ou l’équivalent. Les tests de jeux font partie intégrante du poste et représentent une grosse partie du travail. Le candidat devra aimer tester des jeux vidéo sur une base quotidienne.
Compétences
• Avoir complété en FRANCE un Baccalauréat en littérature/traduction, ou équivalent est un atout important
• Expérience en traduction
• Bilingue (Anglais-Français parlé/écrit)
• Excellente connaissance de la suite Microsoft Office
• Une troisième langue (Espagnol, Italien, Allemand, Hollandais ou Portugais) est un atout.
Profil
• Excellentes aptitudes à communiquer et à apprécier les subtilités de la langue et de la grammaire
• Créatif et apte à prendre des initiatives seul ou en équipe
• Apte à effectuer un travail précis sous pression et à gérer la charge de travail en fonction des différents échéanciers
• La connaissance des jeux vidéo et/ou des technologies téléphoniques mobiles est un atout.
*Important*
Faites parvenir votre CV et lettre de motivation à l’adresse courriel suivante :
montreal-job@gameloft.com
Seuls les candidats retenus seront contactés. Votre CV sera conservé dans nos dossiers pour une période de 6 mois. Nous vous remercions de votre intérêt envers Gameloft.
Are you passionate about video games? Do you want to keep progressing in an exciting, young and dynamic environment? Gameloft is currently seeking a Translator English to French (European).
Gameloft is an international developer and publisher of video games for mobile phones and consoles. Founded in 1999 and currently a leader in its sector, Gameloft distributes its games in over 75 countries. www.gameloft.com
Translator English to French (European)
Main Tasks and Responsibilities
Reporting directly to the Localisation Manager, the successful candidate will work within a team responsible for the translation and editing of game content, press releases and other varied internal documents. Adaptability and flexibility, as well as the ability to make effective use of all available resources, are key to this role. The texts to be translated will be from English into French (European), and there is a substantial amount of editing to be done on texts already written in French, so the successful candidate will be a native French speaker (European) or equivalent. Localisation testing will also account for a significant amount of the workload, so the candidate must test video games on a daily basis.
Skills
• BA in literature, translation or equivalent obtained in FRANCE is a strong asset
• Prior experience in translation
• Excellent communication skills and an appreciation for the subtleties of language and grammar
• Creative and able to take initiative working independently or within a team
• Able to do precise, accurate work under pressure, and prioritise work load in order to meet varying deadlines
• Proficient with Microsoft Office Suite
• Bilingual (English-French spoken/written) a Third language (Spanish, Italian, German or Portuguese) is an asset
Profile
• Excellent communication skills and an appreciation for the subtleties of language and grammar
• Creative and able to take initiative working independently or within a team
• Able to do precise, accurate work under pressure, and prioritise work load in order to meet varying deadlines
• Familiarity with video games and/or wireless technology an asset.
*Important*
Please forward your resume and motivation letter to the following address:
montreal-job@gameloft.com
Only retained candidates will be contacted. Your CV will be saved in our files for a period of 6 months. Thank you for your interest in Gameloft.
Online:
To apply for a position, click the following button.By mail:
5800 St-Denis
suite 1001
Montréal (Québec)
Canada
H2S 3L5
If you click on YES, you will not recieve training offers anymore.
Do you really wish to delete your training profile?