• 2349960
  • (Référence :996)
  • Traducteur (anglais vers le français canadien)

Description du poste

  • Aussitôt que possible
  • À discuter
  • Office location in Brossard
  • DESCRIPTION DU POSTE – TRADUCTEUR (anglais vers le français canadien)

    La personne retenue sera responsable de réviser des documents (administration générale et opérations incluant des textes portant sur les technologies de l’information) le plus souvent, mais pourrait être amené à travailler aussi pour des clients reconnus mondialement et dont les contenus pourront être de nature technique ou marketing. Elle devra s’assurer de la qualité linguistique de ses projets et avoir une très bonne méthodologie de recherche terminologique. Les textes à traduire seront généralement courts et les échéances de livraison seront serrées. Toutes les traductions se feront à l’aide d’outils d’aide à la traduction, et la personne retenue devra être très à l’aise avec les outils informatiques et motivée pour en apprendre de nouveaux. Les traductions se feront en partie à l’aide d’outils propres à nos clients. Le traducteur devra comprendre et s’adapter à nos processus linguistiques internes et répondre aux exigences de nos clients. Il travaillera en étroite collaboration avec les réviseurs et les gestionnaires de projets.

    Le traducteur retenu devra être curieux, intéressé par les technologies, débrouillard et avoir une capacité d’apprentissage marquée.

    Le traducteur travaillera au sein d’une équipe dynamique composée de linguistes et de gestionnaires de projets.

    SPÉCIALISATIONS TECHNIQUES

    Essentiel – Parfait bilinguisme français-anglais (oral et écrit). Maîtrise des particularités du français canadien
    Essentiel – Maîtrise des outils de la suite Microsoft Office (Word, Excel, PPT, Outlook)
    Important – Connaissance des outils d’aide à la traduction (Trados, SDLX, Wordfast ou équivalent)
    Important – Capacité à traduire au moins 1900 mots par jour

    CRITÈRES GÉNÉRAUX

    Essentiel – Baccalauréat en traduction
    Atout– Expérience en traduction, de l’anglais vers le français canadien
    Essentiel – Excellent sens de l’organisation, très bonne gestion de son temps, souci du respect des échéances et capacité à travailler sous pression
    Essentiel – Aptitude à travailler en équipe
    Essentiel – Souci du détail et de la qualité
    Essentiel – Disponible à temps plein, à nos bureaux
    Atout – Être membre d’un ordre professionnel (OTTIAQ, ATIO ou CTTIC

Description de l'entreprise

Lionbridge est un fournisseur de solutions de traduction, de marketing en ligne, de gestion de contenu mondial et de mise à l’essai de premier rang. Ses services permettent à ses clients de créer, de mettre en marché, de gérer et de maintenir leurs applications technologiques et leur contenu Web à l’échelle mondiale.

Autres offres de l'entreprise

 

Nouveau sur Jobboom

Votre profil et votre CV seront désormais visibles par les employeurs.

  • Soyez repéré et contacté directement par les recruteurs
  • Augmentez vos chances de trouver l’emploi de vos rêves

N’oubliez pas de compléter votre profil et de mettre à jour votre CV pour aider les employeurs à vous trouver.