• 1703586
  • Traducteur

DESCRIPTION

  • As soon as possible
  • Sous la supervision de la directrice Affaires publiques, cette personne est responsable de la traduction et de la révision de contenus très variés, pouvant provenir des différents services de l’Agence. Elle est appelée à travailler de manière structurée et à prendre en charge des projets. Elle s’assure du respect des échéanciers ainsi que du suivi avec les chargés de projet et les différents partenaires et intervenants internes et externes. Elle est également appelée à valider, réviser ou gérer des traductions faites par une firme externe.

    Note : Il s’agit de la création d’un nouveau poste au sein de l’organisation, les besoins en traduction ayant été jusqu’à maintenant confiés et réalisés à l’externe.

    À ce titre, cette personne sera appelée à :

    1. Traduire du français vers l’anglais (±80 %) et de l’anglais vers le français (±20 %) des textes de tout niveau de difficulté, dont, en majeure partie, des textes techniques provenant de différents services de l’organisation (communications-marketing, exploitation, finances, juridiques, etc.);

    2. Lire et réviser, en anglais, des épreuves de documents de grande diffusion, des textes rédigés par des tiers (aide à la rédaction) ainsi que des traductions faites par d’autres traducteurs (internes ou externes);

    3. Assurer, en anglais, la bonne utilisation du lexique linguistique et terminologique dans les différents textes provenant de l’interne ou de l’externe.

    4. Conseiller et participer à la coordination des projets de traduction impartis et des travaux d’envergure (négociation des modalités, des tarifs et des délais);

    5. Participer, à l’occasion, à la rédaction ou à la révision de textes en français, en support à la rédactrice;

    6. Participer aux tâches administratives du service.

    La liste des tâches et responsabilités énumérées précédemment est sommaire et indicative, il ne s’agit pas d’une liste complète et détaillée de tâches et responsabilités susceptibles d’être effectuées par la personne occupant ce poste.


    Période d’emploi :

    Emploi régulier à temps plein, 37.5 heures par semaine du lundi au vendredi.


    EXIGENCES NORMALES DU POSTE

    Scolarité :

    Baccalauréat ou maîtrise en traduction (ou formation connexe).

    Expérience :

    Minimum de cinq ans d’expérience dont trois dans un domaine technique avec encadrement professionnel.

    Autres :

    Membre agréé de l’OTTIAQ ;

    Bonne connaissance des outils informatiques d’aide à la traduction et de la suite Office;

    Sens aigu du service à la clientèle, pragmatisme, esprit d’équipe, souplesse, bonne gestion du stress, capacité de s’adapter au changement, souci de la précision;

    Connaissance des domaines suivants constitue un atout: ferroviaire, transports actifs et collectifs, urbanisme, génie civil, construction, environnement, etc..


    Si vous êtes intéressé par le poste et par l’équipe de l’AMT, veuillez nous faire parvenir votre curriculum vitae avant le 10 février 2012 via la section Carrières de notre site internet, au www.amt.qc.ca/carrieres.

Company description

More jobs from this employer

© Jobboom Inc., 2014. Jobboom is a registered trademark. - Jobboom Inc. is a Mediagrif company.